Katariina II keeldumine osaleda sõjas Briti kolooniatega Ameerikas

Moskva, 23. september [4. oktoober] 1775

Siis, mu vend.

Pärast kirja saamist. Saartel puudutasid mind veelgi rohkem ausus ja siirus, millega sa soovisid minuga rääkida oma asjade praeguse olukorra kohta, et te ei saanud anda mulle selgemat tõendit oma usalduse vastu minu sõpruses. Minu vastuses pean ma väljendama teile oma täielikku kaastunnet ja sel eesmärgil on minu sõnad, mida südamest ühtemoodi õhutatakse, olema sama ausad kui teie oma. Suured sõjalised ettevalmistused Hispaanias meelitasid kogu Euroopa seisukohti ja üldine arvamus oli, et need olid suunatud valduste vastu. in-va; Briti inimesed jagasid seda arvamust ja mõtlesid selle pärast murelikult. Sellisel hetkel ja sarnaste poliitiliste asjaolude keskel oli minister. Ma tahtsin kinnitada oma tundeid minu kohtus, mida mind alati valjult c. saartel ja teie inimestel.

Ma ei kõhelnud talle oma ministeeriumi vahendusel vastata. in-in, võite loota minu heale tahtele ja valmisolekule olla teile teenistuses ning pakkuda teile olulisi teenuseid, olenemata meie vahelistest esialgsetest kohustustest. Kuid kuna Hispaania muret selgitatakse ja nüüdseks on. Mulle teatati nii teie kirja sisu kui ka teie ministri väljendatud nõuete põhjal, et selgitate ja otsustate, millist teavet kasutan käsiraamatust, mis koosneb 20 000 inimest mu vägedest, nii et ma saaksin kevadeks Kanadasse transportima Ma võin varjata. V-va, et sarnane summa ja selle sihtkoht ei muuda mitte ainult minu ettepanekute tähendust, vaid isegi ületavad vahendeid, mida mul on vaja teenuse osutamiseks. in-woo.

Ma lihtsalt hakkan maailma nautima ja c. in-wu on teada, et minu impeerium vajab rahu. Te teate ka seda riiki, kus armee saab, kuigi võidukas, pika ja kangekaelse sõja eest mõrvarlikus kliimas. Kõigepealt mina tunnistan teile, et aeg praegusest kevadeni on liiga lühike, kui ainult selleks, et anda oma armeele puhkust valusast tööst ja osaleda selle õiges järjekorras. Siis rääkimata ebamugavustest, mis oleksid tekkinud sellise suure korpuse kasutamisel teisel poolkeral, kus ta oleks talle peaaegu tundmatu jõu all ja peaaegu ilma igasuguste kontaktid oma monarhiga, minu enda usaldust maailma vastu, mis mulle nii palju maksis püüdlustes keelata mulle niivõrd lühikese aja jooksul, et jätan endale suure osa oma vägedest ja. On teada, et lisaks tuleb arvestada Rootsis vaevu sattunud asjadega ja Poola mittetäielikult lahendatud asjadega. Ma ei saa ka mõelda tagajärgedele, mis peaksid tekkima meie väärikuse, samuti nii monarhide kui ka mõlema riigi väärikuse eest meie jõudude kombineerimisel, ainult rahustamaks ülestõusu, mida ei toetanud ükski võõrvõim.

Võib-olla peaksin ka ütlema, et ükski Uue Maailmaga loodud volitused ei oleks sellist olulist välisriigi armeed sealsamas veetnud. Seni ei ole nad ilmselt võtnud mingit osa inglise kolooniate tülitsemisest oma suurlinnaga, märkimisväärse ja nii uue inimese kutsumine Ameerikas võib neid sundida selles küsimuses sekkuma. Tõenäoliselt peegeldaks seda Euroopa ärevus ja välismaa sõja teater oleks avatud, selle asemel, et tuua Inglismaale rahu ja rahu poolelt, kuhu minu vaated ja soovid püüavad. Selline tulevik, ma ei varja c. Niisiis, see hämmastab mind nii palju, et kuigi mul on väga kahju, et ma ei suuda sulle teha sõprustelt vajalikku teenust, siis vähemalt ma loodan, et see ei põhjusta teile raskusi, mida te lühidalt ootate. Kuid siiralt tänu c. In-in osalemine, millega sa õppisid minu kiirest ja jõukast elavnemisest, palun teil olla kindel, et miski ei saa tugevdada sõprust ja pühendumist, millega ma olen, minu suveräänne, mu vend, c. hea õde.

Allikas: AVLR, f. Venemaa suhted Inglismaaga. 35/6, ​​37, l. 4-5 umbes. Kopeeri, fr. lang Pub.: La. RIO, vol. 19, lk. 500-502. Tõlge antakse laupäeval. RIO, kontrollitakse arhitektiga. koopia.

Loading...

Populaarsed Kategooriad